典故:三仕三已

參閱《論語·公治長》的記載。

原文如下:子張問曰:「子文三仕為令尹,無喜色;三已之,無慍色。舊令尹之政,必以告新令尹,何如?」子曰:「忠矣。」

大意如下:

楚國令尹鬥子文三次擔任相國,沒有露出喜悅的神色;三次被免除相國的職務,也沒有露出怨恨惱怒的顏色。子文不為升官發財,只求為國家盡心盡力做事,是以,不會因為做官而沾沾自喜,也不會因為罷官而沮喪生氣。

鬥子文於每次卸下相國的職務之時,惟恐新手對於政務不熟,總是把自己在任施行的一切政務,一五一十而毫無保留的告知新上任的相國,並做好交接的工作,這是令尹鬥子文的優點。

子張請問孔子,像子文這樣的情形,應該是個什麼樣的人呢?

孔子稱讚說:「鬥子文是一位盡忠職守的人。」

鬥子文擔任相國的二十七年中,三仕三已,開良臣賢相之先河,成為士大夫的典範。

  

   上一回  回目錄