美人:夷光修明‧吳王寵幸

參閱《王子年拾遺記》的記載。

原文如下:

越謀滅吳,畜天下奇寶、美人、異味,以進于吳。得陰峰之瑤,古皇之驥,湘沅之鱔;又有美女,一名夷光,二名修明,以貢于吳。吳處于椒花之房,貫細珠以為帘幌,朝下以蔽景,夕卷以待月。二人當軒並坐,理鏡靚妝于珠幌之內。竊窺者莫不動心驚魂,謂之「神人」。吳王夫差目之,若雙鸞之在輕霧,沚水之漾秋蕖。妖惑既深,怠于國政。及越兵入國。乃抱二人以逃吳苑。越軍既入,見二人在竹樹下,皆言:「神女」。望而不侵。今吳城蛇門內有折株,尚為祠神女之處。

大意如下:

春秋時代,吳王夫差打敗越國,越王勾踐到吳國做苦役二年;後來返國,乃立志報仇雪恥。

越王勾踐為了滅掉吳國,乃搜集天下奇珍異寶、美女和山珍海味,用來進獻給吳王夫差,以削弱吳王的意志。

搜集到的奇寶,計有:崑崙山北陰的美玉,古代周穆王乘騎那樣的駿馬;山珍海味有湘江、沅水出產的鱔魚;美女則有二位,一位是夷光,一位是修明。凡此種種,越王派人將這些全部都貢獻給吳王夫差。

吳王夫差將夷光和修明這兩名美女安置在建築別緻、裝飾華美的皇宮內苑裡,將細小的珠子串起來作為門窗的窗簾,早上放下窗簾,用來遮蔽太陽的陽光,晚上則捲起窗簾,可以觀賞明月的美景。兩位美女臨著窗几並排而坐,隔著簾子便可見到她們對鏡梳妝。偷偷看見她們的人,無不心魂動蕩,都說是仙女下凡。

在吳王夫差的眼裡,她們就像一對鸞鳥在薄霧之中比翼而飛,翩翩起舞,又像露出水面的兩朵蓮花。夫差為她們的姿色深深所迷惑著,於是懶於上朝,以致疏於處理國事。

等到越王發兵攻入吳國之時,夫差便抱起兩名美女逃到了吳苑。越軍進入吳苑時,看見兩位美人正在竹林下面,他們都說這是兩位仙女下凡;因此,只是遠遠地觀望而不敢有所侵犯。

如今,吳國都城的蛇門之內,有一棵折斷的樹,仍是人們供奉兩位仙女的地方。

   上一回  回目錄  下一回